sábado, 27 de febrero de 2010

ORIGEN DE LA EXPRESIÓN: SALVADOS POR LA CAMPANA

Hace tiempo hablé del origen de la expresión "salvarse por los pelos". Hoy una muy similar pero con una historia diferente. Salvarse por la campana.

En el siglo XVI, debido a las epidemias de la época, se enterraba a la gente tan pronto como se morían. Y ser enterrado vivo por error era algo que sucedía con mucha frecuencia, como lo evidenciaban las marcas de arañazos que dejaban los enterrados en el interior de los ataúdes que por alguna razón eran exhumados más tarde. El terror colectivo de ser enterrados vivos llevó a la gente a idear un nuevo método para enterrar a los muertos: atar a la muñeca del difunto una cuerda que pasaba por un agujero del ataúd y llegaba a la superficie, donde sujetaba una campana. Si “el muerto” se despertaba, el más ligero de los movimientos que hiciera con el brazo haría sonar la campana, avisándole que estaba vivo a la persona que se quedaba a vigilar junto al ataúd durante unos días. De ahí, el origen de la expresión “salvado por la campana”.

2 comentarios :

  1. Tengo que discrepar de la explicación que ofrecen de la frase "salvado por la campana"
    La frase se originó en el mundo del pugilismo (peleas de boxeo) cuando los boxeadores que estaban tirados en la lona próximos a perder, podían salvarse si sonaba la campana dando por terminado el "round".
    De este deporte también viene la frase "tirar la toalla" que significa que cuando un boxeador estaba recibiendo mucho castigo y no exhibía capacidad para defenderse, uno de sus ayudantes tiraba la toalla al cuadrilátero indicandole al árbitro que la pelea terminara para que el boxeador no recibiera mas castigo.

    ResponderEliminar
  2. Según he leído recientemente en otras páginas, si hacen referencia a esta historia, es decir de atar una cuerda a una campana.
    Pero ahora que veo el comentario, trataré de investigar con mayor profundidad, gracias por los aportes.

    ResponderEliminar

Deja tu comentario, si te apetece.